Перевод: с русского на английский

с английского на русский

organization of the Games

  • 1 отчетность ОКОИ перед МПК

    1. OCOG reporting to the IPC

     

    отчетность ОКОИ перед МПК
    Мониторинговые процессы МПК во время стадии, предшествующей началу Игр, сопоставимы с теми, которые использует МОК. ОКОИ отчитывается перед Правлением МПК для получения утверждения по каждому важному шагу организации Игр. ОКОИ должен включить в презентацию следующие элементы:
    • обновленную информацию о ходе выполненных работ с выделением достижений и вызовов;
    • основные заседания и взаимодействие со стейкхолдерами, задействованными в подготовке;
    • определение основных предстоящих контрольных точек.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    OCOG reporting to the IPC
    IPC monitoring processes during the pre-Games phase are comparable to those used by the IOC. The OCOG reports to the IPC Governing Board to obtain approval for each important step of their organization of the Games. The OCOG should include the following elements in the presentation:
    • update on progress, highlighting achievements and challenges
    • major meetings and communication with stakeholders involved in the preparation
    • identification of major upcoming key milestones.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > отчетность ОКОИ перед МПК

  • 2 семинар СМИ по Олимпийскому движению

    1. Olympic movement media seminar

     

    семинар СМИ по Олимпийскому движению
    Ключевым средством для гарантирования соответствия обязательствам Олимпийской хартии является организация городом-организатором семинара для СМИ по Олимпийскому движению. Целью семинара, который будет проводиться в городе-организаторе, ставится информирование местных СМИ (национальных или зарубежных корреспондентов) об Олимпийском движении, Олимпийских видах спорта и по другим вопросам, имеющим отношение к подготовке и организации Игр. Семинар будет включать брифинги МОК в отношении принципов Олимпизма, и его планирование и осуществление должны проходить в тесном сотрудничестве с функциональным подразделением по коммуникациям МОК.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    Olympic movement media seminar
    Key means of ensuring that the Olympic Charter obligations are met is the host city’s organization of an Olympic media seminar. The seminar, to be held in the host city, seeks to inform local media (whether national or foreign correspondents) about the Olympic movement, Olympic sports and other issues that pertain to the preparation and organization of the Games. The seminar will include IOC briefings with regard to the principles of Olympism, and must be planned and executed in close cooperation with the IOC communications department.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > семинар СМИ по Олимпийскому движению

  • 3 взаимоотношения между МОК и городом-организатором

    1. relationship between IOC and host city

     

    взаимоотношения между МОК и городом-организатором
    МОК поручает городу-организатору, совместно с НОК страны-организатора, организацию Игр в соответствии с официальными руководящими принципами МОК. Город-организатор, совместно с НОК страны-организатора, имеет особые обязанности по принятию решений и оперативные обязанности. Однако МОК как хозяин мероприятия уполномочен предпринимать шаги, направленные на сохранение качества, ценностей и успешности Игр и на удовлетворение общих ожиданий организаций, входящих в Олимпийское движение.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    relationship between IOC and host city
    Host City, in conjunction with the Host NOC, is entrusted by the IOC with the organization of the Games in accordance with the IOC official guidelines, and has specific decision-making and operational responsibilities. However, the IOC will exercise its authority as the event owner to ensure the quality, values and success of the Games are sustained, and the general expectations of Olympic Movement entities are fulfilled.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > взаимоотношения между МОК и городом-организатором

  • 4 МОК в роли посредника и арбитра

    1. IOC as facilitator and arbitrator

     

    МОК в роли посредника и арбитра
    При организации работы, связанной с Играми, возникает множество вопросов, требующих решения на высоком уровне. МОК по мере необходимости берет на себя роль посредника или арбитра для конструктивного решения любых подобных вопросов, тем самым, обеспечивая высшее руководство и координацию всех элементов Игр.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    IOC as facilitator and arbitrator
    Organization of the Games operations raises many issues requiring high-level resolution. The IOC's role includes that of a facilitator, and, where necessary, arbitrator, to constructively resolve any such issues thereby providing the highest level governance and coordination of all elements of the Games.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > МОК в роли посредника и арбитра

  • 5 общий фонд удержаний

    1. general retention fund

     

    общий фонд удержаний
    В общий фонд удержаний вносятся пять процентов от сумм, получаемых ОКОИ за продажу прав на трансляцию и по Олимпийской маркетинговой программе. Управление и контроль над фондом осуществляет МОК. МОК определяет использование общего фонда удержаний в отношении организации Игр и соответствующих обязательств ОКОИ.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    general retention fund
    Five percent of the sums of money payable to the OCOG, in relation to the sale of all broadcasting rights and an international Olympic marketing program, shall be paid into a general retention fund maintained and controlled by the IOC. The IOC shall determine the application of the general retention fund in relation to the organization of the Games and the obligations of the OCOG in respect thereof.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > общий фонд удержаний

  • 6 программа обслуживания (Оргкомитет «Сочи-2014»)

    1. account plan

     

    программа обслуживания
    Оргкомитет «Сочи-2014» разработает индивидуальную программу обслуживания каждого партнера с тем, чтобы обеспечить партнерам максимальную прибыль на вложенный капитал, а также для того, чтобы Оргкомитет «Сочи-2014» мог получить максимальную отдачу от работы с партнерами при организации Игр.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    account plan
    Sochi 2014 will develop an account plan for each partner so as to ensure the maximum return on investment is gained by the partners, and that Sochi 2014 can extract the most value from the partner for the organization of the Games.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > программа обслуживания (Оргкомитет «Сочи-2014»)

  • 7 визуальная передача знаний

    1. visual transfer of knowledge (VTOK)

     

    визуальная передача знаний
    Механизм визуальной поддержки расширенной программы УЗОИ МОК. Он состоит из фотографий и видеохроники, где основное внимание уделяется деятельности ОКОИ и работе по организации Игр, остающейся за кадром.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    visual transfer of knowledge (VTOK)
    Visual support mechanism to the IOC's broader OGKM program. It consists of photos and video footage focusing primarily on OCOG operations and behind-the-scenes organization of the Games.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > визуальная передача знаний

  • 8 город-организатор

    1. host city

     

    город-организатор
    Город, которому доверена организация Игр.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    host city
    City that has been entrusted with the organization of the Games.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > город-организатор

  • 9 новостной бюллетень для СМИ

    1. media update

     

    новостной бюллетень для СМИ
    Публикация для информирования национальных и международных СМИ о планировании и организации Игр. Она постоянно обновляется и включает новые сведения. Обычно публикуется два-три раза в год.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    media update
    Publication designed to keep national and international media informed on the planning and organization of the Games. It is progressively updated to include new developments. It is usually published 2-3 times per year from then onwards.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > новостной бюллетень для СМИ

  • 10 организация Олимпийских игр

    Универсальный русско-английский словарь > организация Олимпийских игр

  • 11 системы управления Играми (СУИ)

    1. Games management systems (GMS)

     

    системы управления Играми (СУИ)
    Прикладные области, связанные с управлением Играми, или отвечающей за них организацией. Примеры таких областей — аккредитация, укомплектование персоналом Игр, транспортное обеспечение, контроль доступа и логистика. В качестве организации — это группа лиц, отвечающих за разработку, реализацию и размещение этих систем.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    Games management systems (GMS)
    Application areas that deal with the administration of the Games or the organization that has responsibility for them. Examples of these areas are accreditation, Games staffing, transportation, access control, and logistics. As an organization, it is the group of people who are responsible for developing, implementing, and deploying these systems.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > системы управления Играми (СУИ)

  • 12 общеигровое направление

    1. Games-wide stream

     

    общеигровое направление
    Направление деятельности по фундаментальным аспектам планирования, охватывающим всю организацию целиком. В общеигровом направлении деятельности по необходимости задействована каждая из функций ОКОИ и все внешние организации, участвующие в подготовке и проведении Игр.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    Games-wide stream
    Activity stream for the fundamental aspects of planning that encompasses the entire organization. The Games-wide stream, by necessity, involves every function of the OCOG and all external entities involved in the Games delivery.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > общеигровое направление

  • 13 неуправомоченная вещательная организация

    1. non-rights holding broadcast organization (ENR)

     

    неуправомоченная вещательная организация
    Организация, которой МОК не предоставил исключительных прав теле- и/или радиовещания для трансляции Игр на определенной территории. Эти организации могут быть аккредитованы на Играх по усмотрению МОК в категории «ENR». В качестве неуправомоченной вещательной организации такая организация и любое назначенное ею лицо будут иметь ограниченный доступ только на Игры в соответствии с «Правилами доступа новостных служб» МОК.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    non-rights holding broadcast organization (ENR)
    Organization that has not been granted the exclusive television and/or radio rights by the IOC to broadcast the Games in a particular territory. These organizations can be accredited at the Games, at the discretion of the IOC, under the category of "ENR". As a non-rights holding broadcast organization, the organization and every individual appointed by the organization will have restricted access only at the Games, as defined by the IOC’s "News Access Rules".
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > неуправомоченная вещательная организация

  • 14 участие МПК в управлении Играми

    1. IPC involvement in Games management

     

    участие МПК в управлении Играми
    МПК участвует в процессе подготовки Паралимпийских игр в нескольких различных качествах:
    • МПК является хозяином Паралимпийских игр и должен обеспечивать соответствие нормам и реализацию содержания и процессов Игр. МПК также играет активную роль в ходе проведения Игр.
    • Соглашение между МОК и МПК обеспечивает ответственность МПК, в сотрудничестве с ОКОИ, за выполнение всех указанных требований к организации и проведению Паралимпийских игр, включая переходный период между Олимпийскими и Паралимпийскими играми.
    • Ответственность за принятие окончательных решений в вопросах, связанных с организацией Паралимпийских игр, остается за Исполнительным комитетом МОК.
    • Как хозяин Паралимпийских игр, МПК использует ряд технических условий и директив, которые служат справочным материалом для организаторов.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    IPC involvement in Games management
    IPC intervenes in the Paralympic Games preparation process in several different capacities:
    • The IPC owns the Paralympic Games and must ensure conformity and application of Games content and processes. The IPC also has an active role during Games operations.
    • The IOC-IPC agreement ensures that the IPC shall be responsible, in cooperation with the OCOG, for the delivery of all specified requirements for the organization and operations of the Paralympic Games, including the transition period between the Olympic and Paralympic Games.
    • Final decision-making responsibility in situations related to the organization of the Paralympic Games shall rest with the IOC Executive Board.
    • As the Paralympic Games event owner, the IPC uses a series of technical specifications and guidelines to serve as a reference for the organizers.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > участие МПК в управлении Играми

  • 15 Национальный Олимпийский комитет (НОК)

    1. National Olympic Committee (NOC)

     

    Национальный Олимпийский комитет (НОК)
    Национальные Олимпийские комитеты являются признанными МОК организациями, развивающими и защищающими Олимпийское движение в своих странах, в соответствии с Олимпийской хартией. Для организации Олимпийских игр каждый НОК обеспечивает участие спортсменов своей страны в Олимпийских играх. Только НОК имеет право отбирать и направлять спортсменов на Олимпийские игры. НОК принимают активное участие в подготовке Игр, в частности, для обеспечения надлежащих условий и уровней обслуживания своих спортсменов и официальных лиц на Олимпийских играх.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    National Olympic Committee (NOC)
    National Olympic Committees are the IOC recognized organizations, which develop and protect the Olympic Movement in their respective countries in accordance with the Olympic Charter. For the organization of the Olympic Games, each NOC ensures that athletes from its nation attend the Olympic Games. Only the NOC is able to select and send athletes for participation in the Olympic Games. NOCs actively participate in the Games organization, particularly to ensure proper conditions and service levels for their athletes and officials at the Games.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Национальный Олимпийский комитет (НОК)

  • 16 Олимпийская вещательная организация (ОВО)

    1. Olympic broadcasting organization (OBO)

     

    Олимпийская вещательная организация (ОВО)
    Организация, отвечающая за производство ITVR-сигналов, а также за предоставление вещательным компаниям оборудования и услуг, необходимых для трансляции Игр. В дополнение к производству ITVR- сигналов, OBO должна обеспечить установку и работу технических средств вещания в местах проведения Игр и в международном вещательном центре, оказывать вещательные телекоммуникационные и другие услуги, которые могут потребоваться для односторонней трансляции Игр, и обслуживать правообладателей, выступая в роли связующего звена с ОКОИ и другими местными организациями.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    Olympic broadcasting organization (OBO)
    Organization, which has the responsibility of producing the ITVR Signals and for the further purpose of providing broadcasters with the facilities and services necessary for broadcasting the Games. In addition to generating the ITVR Signals, the OBO must install and operate the technical broadcasting facilities at the venues and the international broadcast center, provide broadcast telecommunications and other services that may be required for the unilateral broadcast coverage of the Games, and serve the rights holders by acting as the interface with the OCOG and other local organizations.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Олимпийская вещательная организация (ОВО)

  • 17 официальный отчет об Олимпийских играх

    1. official report of the Olympic Games

     

    официальный отчет об Олимпийских играх
    Официальный отчет об Олимпийских играх изначально создавался с целью запечатлеть и задокументировать удивительное празднование Олимпийских игр в каждом уникальном городе-организаторе. В связи с тем что масштабы игр увеличились и возросла их значимость, официальный отчет стал публикацией, целью которой является не только запечатлеть и задокументировать важные исторические события Олимпийских игр, но и публикацией, которая является ключевым руководством для будущего ОКОИ по вопросам планирования организации будущих Игр. В результате развития программы УЗОИ официальный отчет стал более полным и завершенным, с многочисленными результатами, которые охватывают различные области:
    • детальный обзор заявочного процесса;
    • памятная книга, подчеркивающая своеобразие и волнительность празднования Игр;
    • информация о планирования и деятельности по организации Игр;
    • обзор глобального влияния Игр на город-организатор, страну-организатор и мир;
    • короткий фильм, в котором рассказывается история Игр.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    official report of the Olympic Games
    Official report of the Olympic Games was originally intended to capture and document the extraordinary celebration of the Olympic Games in each unique host city. As the Games grew in size and importance, the official report became a publication that not only captured and documented the important historical events of an Olympic Games, but also became a key tool for future OCOGs to reference in the planning stages of the organization of future Games.the context of a developed OGKM program, the official report of the Games is now fuller and more complete, with a multiple set of deliverables which cover the following areas:
    • a detailed view of the bidding process
    • a commemorative book highlighting the color and excitement of the celebration of the Games
    • information on the planning and operational aspects of the Games
    • an overview of the global impact of the Games on the Host City, country and the world
    • a short film which summarizes the story of the Games.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > официальный отчет об Олимпийских играх

  • 18 правила доступа новостных служб

    1. news access rules

     

    правила доступа новостных служб
    Когда МОК предоставляет организации исключительные права на телевизионную трансляцию Игр на определенной территории, ни одна другая организация не имеет права транслировать звук или изображение любых мероприятий Игр, в том числе спортивных соревнований, церемоний открытия, закрытия и награждения и других мероприятий (включая тренировки и интервью), которые происходят на объектах Игр на этой территории, сверх объема, допустимого правилами доступа новостных служб МОК.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    news access rules
    When exclusive television rights to broadcast the Games are granted by the IOC to an organization for a particular territory, no other organization may broadcast sound or images of any Games events, including sporting action, opening, closing and victory ceremonies, or other activities (including training and interviews) which occur at the Games venues in that territory, beyond that which is allowable under the IOC’s news access rules.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > правила доступа новостных служб

  • 19 Оргкомитет Олимпийских игр (ОКОИ)

    1. Organizing Committee of the Olympic Games (OCOG)

     

    Оргкомитет Олимпийских игр (ОКОИ)
    МОК поручает проведение Игр НОК страны–организатора. НОК страны–организатора формирует ОКОИ в качестве организации, отвечающей за управление необходимой деятельностью по организации и проведению Игр. (См. Правило 36 Олимпийской хартии)
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    Organizing Committee of the Olympic Games (OCOG)
    Staging of the Games is entrusted by the IOC to the NOC of the Host Country. The NOC forms the OCOG as the organization responsible for managing the operations necessary for the Games staging. (See Olympic Charter Rule 36)
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Оргкомитет Олимпийских игр (ОКОИ)

  • 20 этап базового планирования

    1. foundation planning phase

     

    этап базового планирования
    Первоначальный этап для организаторов Игр, начинающийся сразу после выбора города-организатора. На данном этапе создается ОКОИ, формируется Совет директоров, назначается высшее руководство, определяются потребности в принятии связанного с Играми законодательства, определяются структура управления и концепция Игр. Организаторы концентрируют свое внимание на общей организации Игр и готовят базовый план Игр, который служит общей основой для всех последующих этапов планирования.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    foundation planning phase
    Initial phase for the Games organizers beginning as soon as the Host City is elected. In this phase the OCOG is incorporated, the Board is formed, senior management staff is recruited, the need for Games-related legislation is identified, the corporate governance structure and the vision of the Games are defined. The organizers focus on Games wide organization and produce the Games Foundation Plan, which acts as the overall framework for all-subsequent planning.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > этап базового планирования

См. также в других словарях:

  • Organization of the United States Marine Corps — The United States Marine Corps is organized within the Department of the Navy, which is led by the Secretary of the Navy (SECNAV). The most senior Marine officer is the Commandant of the Marine Corps, responsible for organizing, recruiting,… …   Wikipedia

  • Organization XIII — The members of Organization XIII displaying their weapons. From left to right: Demyx, Luxord, Xaldin, Xigbar, Axel, Roxas, Xemnas, Xion, Saïx, Marluxia, Lexaeus, Zexion, Larxene, and Vexen. Organization XIII (XIII機関, Jūsan Kikan …   Wikipedia

  • The Conduit — Developer(s) High Voltage Software Publisher(s) Sega …   Wikipedia

  • Games for Change — (also known as G4C) is a movement and community of practice dedicated to using computer and video games for social change. An individual video game may also be referred to as a game for change if it is produced by this community or shares its… …   Wikipedia

  • The College of William & Mary — in Virginia Established 1693[1][2] Type …   Wikipedia

  • The Journeyman Project (series) — The Journeyman Project Trilogy Developer(s) Presto Studios Publisher(s) …   Wikipedia

  • The Jimmy Fund — is a charity based in Boston, Massachusetts, that supports cancer care and research at Dana Farber Cancer Institute. Founded in 1948 to raise funds for patient care and the fight against children’s cancer, the Jimmy Fund now supports the search… …   Wikipedia

  • Games Domain — was a computer and video games website founded by Dave Stanworth and based out of Birmingham, UK. One of the more prominent gaming websites of the late 1990s, it was at one time mirrored in seven different countries and had a tumultuous history… …   Wikipedia

  • The Humble Guys — (THG) were a cracking group for the IBM PC during the late 1980s founded by two friends known by the pseudonyms Candyman and Fabulous Furlough. The group was also noticed in the demoscene for some of their cracktros.THG was the first group to… …   Wikipedia

  • The Apprentice (TV series) — The Apprentice Genre Reality television Created by Mark Burnett Composer(s) Jeff …   Wikipedia

  • Games for Good — is a non profit charitable organization which raises much needed funds and products from within the entertainment industry and donates them to our child centric partners. GfG was started in 1998 by a group of volunteers lead by industry veteran,… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»